9 paronyms να συγχέουμε κανέναν
Σχηματίζουν / / December 19, 2019
Ρωσική γλώσσα κρύβει πολλούς κινδύνους που μπορεί να τους οδηγήσουν σε λήθαργο, ακόμα και εκείνους που είναι σίγουροι για την παιδεία τους. Μία από αυτές τις αποχρώσεις - paronymsBTS: paronymsΛέξεις παρόμοια σε ήχο, αλλά διαφορετικά στο νόημα συχνά. Το πιο διάσημο από αυτά - είναι πιθανώς μια «φόρεμα» και «θέσει σε.» Πέρα όμως από αυτό το ζευγάρι για μεγάλο χρονικό διάστημα πάνω από την πανταχού παρούσα κατά κόρον, υπάρχουν και άλλα, όχι λιγότερο ύπουλη λέξεις.
1. Πετρέλαιο - λιπαρά
Πολύ δύσκολο paronyms ζευγάρι: λοξοδρόμησή συγχέουν κανέναν. Για να αποφευχθεί η σύγχυση, είναι σημαντικό να θυμάστε: η λέξη «πετρέλαιο»BTS: Πετρέλαιο που σχηματίζεται από το ουσιαστικό «ελαίου» και «λιπαρό»BTS: λιπαρό - λεκτική επίθετο του «πετρελαίου». Δηλαδή, αν κάτι γίνεται από το πετρέλαιο, περιλαμβάνει έργα του σε αυτό, λέμε «λάδι». Για παράδειγμα, ελαιοχρώματα, κρέμας ελαίου, λεκέ πετρελαίου και ούτω καθεξής. Αλλά κρέπες ή ταψί στο οποίο ψήνεται - «λιπαρό» - δηλαδή, διαποτισμένα, επικαλυμμένα με λάδι. Αλλά υπάρχει και μια τρίτη επιλογή - «Maslen». Αυτό είναι γενικά το μυστήριο
Δ Ε Rosenthal. Μετοχές ορθογραφίαΚαι αυτό χρησιμοποιείται όταν υπάρχει εξαρτώμενο λέξη «Maslen να λάμψει μια τηγανίτα.»2. Slip - φοροδιαφυγή
Είναι κρίμα όταν σε απάντηση σε μια καταγγελία ή ένα αίτημα έρχεται με ένα μάτσο ανόητο κείμενο μακρά όρους. Για παράδειγμα, ζητάτε σας μωρό τοποθετήσετε στον κήπο. Και σε απάντηση για να πάρει «θέση στην προσχολική εκπαιδευτικά ιδρύματα είναι διαθέσιμη με σειρά διαδικασίας σύμφωνα με το νόμο ...». Αυτό είναι ένα φοροδιαφυγήςBTS: διαγραφείτε - ότι είναι, γνωστό πληροφορίες, οι οποίες δεν λύνει το πρόβλημα. Η ολίσθηση της πέναςBTS: τυπογραφικό λάθος - Αυτό είναι ένα λάθος στο κείμενο, έκανε λάθος, λάθος.
3. Μεταναστεύσουν - να μεταναστεύσουν
Αιώνια η σύγχυση με αυτά τα μετανάστευση μετανάστευση. Ποτέ δεν ξέρεις τι λέξη για να επιλέξετε. Αλλά το λεξικό λέει ότι «μεταναστεύσουν»BTS: μεταναστεύσουν - μέσα για να σταθώ σε κάποια χώρα για μόνιμη κατοικία. Ένα «μεταναστεύσουν»BTS: να μεταναστεύσουν - μετακινούνται από την πατρίδα τους σε άλλο κράτος. Αυτό είναι, αν θέλετε να πω ότι ήταν αφήνοντας τη Ρωσία, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μόνο το ρήμα «να μεταναστεύσουν». Και αν σας πω ότι θα έχετε την ευκαιρία να ζήσουν μακριά, ας πούμε, στο Μπαλί, επιτρέπονται δύο επιλογές - και «μεταναστεύσουν» και «μεταναστεύσουν».
Μάθετε📝
- 20 λέξεις που έχουν γραφτεί σωστά, ακόμα και εγγράμματους ανθρώπους
4. Υπομείνετε - αντέξει
εσείς διακόπτει το ζεστό νερόΚαι θα πρέπει να χύσει τον εαυτό σας από την σέσουλα. Αυτή η δύσκολη περίοδος απλά υπομένουν. Ή υποφέρουν; Δεν θα βασανίζουν και να πει αμέσως: και οι δύο επιλογές είναι αποδεκτές. Και «αντέξει»BTS: υπομείνειΚαι «ασθενής»BTS: υποφέρουν σημαίνει «για να επιβιώσουν», «μετακίνηση», «ξεπεράσει». Για παράδειγμα, δυσκολίες ή προβλήματα. Αλλά η λέξη «ασθενής» έχει μια δεύτερη έννοια - υπόκεινται σε αλλαγή. Για παράδειγμα: «Μετά τη δεύτερη ανάγνωση του κειμένου του νόμου έχει αλλάξει.»
5. Φανταστείτε - να παρέχει
Πώς να πει ότι μια τράπεζα, για παράδειγμα, έχει συμφωνήσει να σας δώσει ένα δάνειο; Για να το κάνετε αυτό, θα πρέπει να ασχοληθεί με αυτό το δημοφιλές ζευγάρι των λέξεων. «Παρόν»BTS: παρούσα σημαίνει «στο χέρι για κριτική», «εισαγωγή», «Αποστολή ως εκπρόσωπος» και ούτω καθεξής. Ως εκ τούτου, το δάνειο θα μπορούσατε να φανταστείτε, μόνο αν ήταν ζωντανός κάποιος ( «Ιβάν Ιβάνοβιτς, είναι ένα δάνειο. Πιστωτικές ήταν ο Ιβάν Ιβάνοβιτς. «) Ή, αν πήγε στην παρουσίαση του νέου τραπεζικού προϊόντος. Και αν έχετε δώσει τα χρήματα, θα πρέπει να πούμε «παρέχεται»BTS: δούναι. Ότι δίνονται με τη σειρά, τουλάχιστον προσωρινά.
6. Μειώνω τον πληθυσμό - ερημώ
Ναι, μια διαφορά κατά ένα μόνο γράμμα (όπως συμβαίνει συχνά με Paronyms), έτσι ώστε να είναι εύκολο να γίνει κάποιο λάθος. Αλλά όταν θέλουμε να πούμε ότι κάπου υπάρχουν άνθρωποι έφυγαν, λέμε, «Αυτό το μέρος είναι ερημωθεί»BTS: ερημώ. Ένα «μειώνω τον πληθυσμό»BTS: ερημώ σημαίνει «make έρημο»: «Σεισμός ερήμωσε την πόλη.»
7. Αποποίηση ευθυνών - δικαιολογία
Όταν κάποιος δεν θέλει να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις τους και να καλύπτονται πειστική επιχειρηματολογία, είναι εύκολο να θυμώσει και σύγχυση η λέξη. Ειδικά αφού είναι τόσο όμοια. Αλλά ας τον εαυτό του να λάβει στο χέρι, το βλέμμα στο λεξικό και να θυμάστε: μια δικαιολογία που χρησιμοποιούμε για να αποφύγει κάποιες περιπτώσεις - αυτό είναι μια δικαιολογίαBPS: μια δικαιολογία. Ένα ολίσθημα της γλώσσαςBTS: Αποποίηση - Αυτό είναι ένα τυχαίο σφάλμα στην ομιλία ή κάποια προσθήκη. Για παράδειγμα, το ίδιο «ogovorochka Freud.»
Δοκιμάστε τον εαυτό σας✅
- TEST: μητρική ρωσική λέξη ή δανεισμό; Ορίστε!
8. Περάστηκαν - σοτάρουμε
Cook ψημένα λαχανικά ή τα σοτάρουμε; Αν τα προϊόντα ήταν στο τσίρκο και να πετάξει κάτω από το θόλο, και ο σεφ προσπαθούσε να τα ασφαλίσουν, ενώ απόλυτα κατάλληλος όρος θα ήταν «passirovka»BTS: περάστηκαν. Αλλά επειδή αυτό είναι μια παράλογη φαντασία, αλλά μιλάμε για να τηγανίζουμε ελαφρά τα λαχανικά σε λίγο λάδι, θα πρέπει να εγγραφής «Σοτάρετε»BTS: σωτάρετε.
9. Προσαρμογή - adoptatsiya
Όχι, δεν υπάρχει κανένα λάθος. Η λέξη «adoptatsiya» υπάρχει στην πραγματικότητα, αν και είναι σχετικά σπάνια. έρχεταιΣύγχρονη λεξικό της ρωσικής γλώσσας Εφραίμ προσαρμοστούν adoptare από τη λατινική και σημαίνει «υιοθεσία». Σε αντίθεση με την έννοια της «προσαρμογής»BTS: προσαρμογήΠου χρησιμοποιούμε όταν Μιλάμε στη συσκευή, την προσαρμογή στις νέες συνθήκες. «Η ψυχολόγος βοηθά τα παιδιά να προσαρμοστούν για να προσαρμοστούν σε μια νέα οικογένεια.»
βλέπε επίσης🧐
- 44 λέξεις που χρησιμοποιούμε λάθος
- Πώς να: φόρεμα ή φθορά
- 12 ρωσική λεπτές αποχρώσεις της γλώσσας που δεν ταιριάζουν στο κεφάλι