Πώς να μάθουν δύο ξένες γλώσσες ταυτόχρονα
Σχηματίζουν / / December 19, 2019
Αυτή η ανάρτηση γράφτηκε από έναν από τους υποψηφίους για την πατρότητα Layfhakere Ντμίτρι Kashcheyev. Πόσο σας αρέσει το υλικό, εξαρτάται από το αν θα γράψει στο blog μας. Εκφράστε την ευγνωμοσύνη σας πατώντας ένα ή περισσότερα κουμπιά κοινής χρήσης κοινωνικών κάρτα ή γράφοντας τις σκέψεις σας στα σχόλια.
Η συμβατική σοφία, ότι η μελέτη των δύο ξένων γλωσσών θα οδηγήσει αναπόφευκτα σε σύγχυση και η εμφάνιση των «χυλό» στο το κεφάλι, αλλά από τη δική του εμπειρία και την εμπειρία μιας ποικιλίας των επαγγελματικών φιλολόγων μπορεί να πει με βεβαιότητα ότι δεν είναι έτσι.
Για να διδάξει αποτελεσματικά μόνο δύο ξένες γλώσσες, θα πρέπει να πληρούν τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
1. Τουλάχιστον ένα από τα μελετημένη γλώσσας δεν πρέπει να είναι χαμηλότερο από το μέσο επίπεδο της ιδιοκτησίας. Μπορείτε να μάθετε και τις δύο γλώσσες από την αρχή, αλλά σε αυτή την περίπτωση το πρόβλημα είναι περίπλοκο, και η μέθοδος χάνει την αποτελεσματικότητά της. Καλύτερα να μάθουν μια γλώσσα στο μέσο επίπεδο, και στη συνέχεια να προχωρήσουμε στο επόμενο βήμα.
2. Χρήση υλικών αναφοράς που πρέπει να μεταφραστεί από γλώσσα σε γλώσσα №1 №2 ή απλώς επεξηγηματικά λεξικά χωρίς μετάφραση με μια εκτεταμένη εξήγηση. Εδώ εντυπωσιακά ταιριάζουν σε κάθε διδακτικό και εκπαιδευτικό υλικό, βιβλία, podcasts και ούτω καθεξής.
3. Χωρίστε όλη την ώρα τις σπουδές του στο γρήγορες και αργές φάσεις. Κατά τη διάρκεια της ταχείας φάσης, προσπαθούν να ελαχιστοποιήσουν τη χρήση της μητρικής γλώσσας. Κάντε μια βουτιά ολοταχώς στη γλώσσα-στόχο. Αν σας διδάξει ένα μάτσο «Αγγλικά-Κινέζικα» - εντελώς ξεχάσουμε το ρωσικό τμήμα του Διαδικτύου. Διαβάστε τις αγγλόφωνες πηγές, shtudiruet μεθόδους μελέτη της κινεζικής γλώσσας που προσφέρονται από αγγλόφωνες συγγραφείς. Θα παρατηρήσετε πολύ γρήγορα πως η αγγλική γλώσσα γίνεται σταδιακά μια μητρική γλώσσα σας από ό, τι ποτέ πριν. Πολλές φράσεις, εκφράσεις σετ μπορείτε να θυμηθείτε εύκολα, χωρίς καμία «απομνημόνευση», απλά ξανά και ξανά για να τους συναντήσει στο κείμενο. Κατά τη διάρκεια της αργής φάση - να συνεχίσει τη μελέτη του συστήματος που περιγράφεται παραπάνω, απλά το κάνουμε δεν είναι τόσο έντονη. Σε αντίθετη περίπτωση, η κατάσταση μπορεί να προκύψει όταν η ίδια η διαδικασία της εκμάθησης της γλώσσας θα αηδία, και αυτό θα οδηγήσει αναπόφευκτα σε απώλεια των κινήτρων και την ανάπτυξη της κατάθλιψης. Μετά από όλα, είναι εύκολο και απλό να το κάνουμε μόνο ό, τι μας φέρνει τη χαρά και την ευχαρίστηση.
4. Ξεχάστε το στερεότυπο ότι τα καλύτερα μελετημένα γλώσσες ταυτόχρονα μια ομάδα, για παράδειγμα, ή η γερμανική ρωμανικός. Το πιο σημαντικό πράγμα - να μάθουν τις γλώσσες που είναι ενδιαφέρουσες. Μόνο σε αυτή την περίπτωση είναι δυνατόν να διατηρηθεί η «ασφάλεια», προκειμένου να επιτευχθεί ένα αποδεκτό επίπεδο.
5. Καταβάλλεται στη μελέτη των ξένων γλωσσών από πολύ ώρα (κατά την αργή φάση) έως και 3-4 ώρες την ημέρα (η γρήγορη φάση). Αυτή η κατάσταση πρέπει να πληρούνται και οι δύο τις καθημερινές και τα Σαββατοκύριακα.
Θα πρέπει να σημειωθεί ότι η κίνηση θα γίνει απότομα. Αυτό είναι φυσιολογικό. Ο σκοπός της ταχείας φάσης - γρήγορη σύνολο λεξιλόγιο, λεξιλόγιο. Ενώ η αργή φάση χρησιμεύει για να εδραιώσει τη μάθηση και την προετοιμασία για την επόμενη «άλμα».
Αυτή η μέθοδος επιτρέπει όχι μόνο να μάθουν δύο γλώσσες, αλλά και να τους κρατήσει στο μυαλό, καθιστώντας αδύνατο να ξεχάσετε οποιονδήποτε.
Και τι κόλπα δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να μαθαίνουν δύο γλώσσες;