10 εκφράσεις που δεν έχουν καμία θέση στο λεξικό σας
Σχηματίζουν / / December 19, 2019
Πιθανώς έχετε ακούσει εκφράσεις όπως «δωρεάν κενή θέση» ή «συνάδελφο». Και το πιο πιθανό, θεωρήσαμε ότι μαζί τους ότι κάτι δεν πάει καλά. Θα ήταν απόλυτο δίκιο: είναι πλεονασμόςΛεξικό λογοτεχνικών Όρων - λεκτικές υπερβολές, η φράση με την οποία οι λέξεις επαναλαμβάνονται κατά την έννοια του. Μπορούν να μολύνουν το κείμενο, καθιστώντας την πιο υδαρή και την αύξηση του χρόνου ανάγνωσης. Έτσι, από πλεονασμός ανάγκη ανελέητα ξεφορτωθεί. Εδώ είναι μερικά από αυτά.
Αυτό το άρθρο δεν μπορεί μόνο να διαβάσει, αλλά και να ακούσετε. Αν προτιμάτε - ενεργοποιήσετε ένα podcast.
1. ύψιστη προτεραιότητα
Η λέξη «προτεραιότητα» υπονοεί ήδηΛεξικό των ξένων λέξεων της ρωσικής γλώσσας: ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑ ηγεσία. Μετά από όλα, η τιμή μάρκες - «προτεραιότητα, το δικαίωμα προτεραιότητας σε κάτι.» Προτεραιότητα δεν μπορεί να είναι, για παράδειγμα, μια δευτερεύουσα - θα είναι σχήμα οξύμωρο. Έτσι, το διακριτικό «αρχηγός» αυτής της φράσης πρέπει να πετάξει έξω.
2. πολύτιμους θησαυρούς
Ας ρίξουμε μια ματιά και να δούμε την αξία Λεξικό
Επεξηγηματική λεξικό Ushakov του: ΘΗΣΑΥΡΟΣ η λέξη «θησαυρός», «κόσμημα, ακριβό πράγμα, τα χρήματα.» Εμείς δεν μιλάμε για «πολύτιμο κόσμημα» ή «τα πολύτιμα χρήματα.» Ως εκ τούτου, δίπλα από το «θησαυρό» είναι επίθετο να βάλει δεν είναι απαραίτητο. Αλλά είναι πολύ πιθανό να πει «ανεκτίμητο θησαυρό» - που είναι, αυτός που δεν έχει τιμή.3. φιάσκο
«Φιάσκο» μέσαΛεξικό των ξένων λέξεων της ρωσικής γλώσσας: ΦΙΑΣΚΟ πλήρης αποτυχία. Δεν μπορούμε να πούμε «να ολοκληρώσει μια πλήρη αποτυχία.» Ως εκ τούτου, το «φιάσκο» είναι η ίδια ανοησίες. Αλλά η αποτυχία θα μπορούσε κάλλιστα να είναι πλήρης, απόλυτη, μαγικό.
Μάθετε περισσότερα📚🤔
- «Θέσεις», «δικό του αυτοβιογραφία,» και ένα άλλο 13 πλεονασμός ότι είναι καιρός να ρίξει έξω την ομιλία
4. ασυνήθιστο φαινόμενο
Εδώ είναι μια παρόμοια ιστορία. Το φαινόμενο - είναι κάτι το ιδιαίτεροΛεξικό των ξένων λέξεων της ρωσικής γλώσσας: ΦΑΙΝΟΜΕΝΟ. Ως εκ τούτου, αν θέλετε να βελτιώσετε το αποτέλεσμα, λένε «σπάνια», «θαυματουργικό γεγονός» ή «περίεργο γεγονός.»
5. απρόσμενη έκπληξη
Token «έκπληξη» σχηματίζεταιΛεξικό των ξένων λέξεων της ρωσικής γλώσσας ΕΚΠΛΗΞΗ από τη γαλλική surprendre - έκπληξη. Λεξικό έννοια - ένα απρόσμενο δώρο. Και εις διπλούν το επίθετο «απροσδόκητη» σαφώς πουθενά.
6. βέλτιστη
Θα σας κάνει να θέλετε να εισάγετε επιπλέον ισορροπίας λέξη και να τονίσω ότι η επιλογή ή η επιλογή είναι πραγματικά το καλύτερο. Αυτό είναι σωστό. Αλλά αυτό δεν αξίζει - «βέλτιστη» ήδη μέσαΛεξικό των ξένων λέξεων της ρωσικής γλώσσας: OPTIMAL «Η πιο κατάλληλη, ευεργετική.» Έτσι, αποφασίζει: είτε ο καλύτερος ή ο πιο επιτυχημένος.
7. δημόσιο υπάλληλο
Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε ένα πλεονασμός, γιατί θέλουμε να κάνουμε το βάρος και τη σημασία των λέξεων. «Κυβέρνηση Επίσημη» ακούγεται πολύ πιο σημαντικό, αλλά αν κοιτάξετε στο λεξικόΕπεξηγηματική λεξικό Ushakov του: ΕΠΙΣΗΜΗΜπορείτε αμέσως να δείτε ότι αυτό είναι παράλογο. Ο επίσημος ορισμός του δημοσίου υπαλλήλου, και το σημείο να το πάλι δεν είναι απαραίτητο.
Δοκιμάστε τον εαυτό σας✅❌
- TEST: Ξέρετε πραγματικά τη ρωσική γλώσσα;
8. Εισήχθη στο νοσοκομείο
Αυτό κύκλου εργασιών είναι πολύ σαν δημοσιογράφων. «Ο ηθοποιός διαγνώστηκε έμφραγμαΜετά οποίο εισήχθη επειγόντως στο νοσοκομείο. " Familiar; Αλλά «νοσηλεία» και έτσι μέσαΕπεξηγηματική λεξικό Ozhegova: στο νοσοκομείο «Έβαλα στο νοσοκομείο.» Έτσι, θα πρέπει να επιλέξετε μόνο ένα πράγμα - ή «στο νοσοκομείο» ή «βάλει στο νοσοκομείο.»
9. προσωρινή αναστολή
Λέγοντας αυτό, φαίνεται να θέλει να διαβεβαιώσει τον συνομιλητή - π.χ. το αφεντικό ή δάσκαλος - ότι, ακόμα κι αν δεν τα έχουν καταφέρει με το έργο στο χρόνο, πολύ σύντομα, θα τα διορθώσουμε. Ως εκ τούτου, επιπλέον έμφαση να τονίσω και πάλι ότι η καθυστέρηση - για μια στιγμή. Αλλά η «καθυστέρηση» ήδη μέσαΕπεξηγηματική λεξικό Ushakov του: αναβολή «Κάντε κάτι εντός των προβλεπομένων προθεσμιών.» Έτσι αποφεύγεται η επανάληψη και ένα χρονοδιάγραμμα αμέσως - «Σε παρακαλώ, δώσε μου ανάπαυλα για μια εβδομάδα.»
10. ενοχοποιητικά ενοχή
Ειδήσεις και πάλι σφραγίδα, έτσι ώστε ακόμη και με το λεξιλογικό λάθος. ενοχοποιώΛεξικό των ξένων λέξεων της ρωσικής γλώσσας: ενοχοποιήθηκε - indicting. Έτσι, αντί να «ήταν ένοχο τον κατηγορούμενο της αποδοχής δωροδοκιών ανάγκη να απλά να πω» είχε κατηγορηθεί για δωροδοκία. "
βλέπε επίσης🧐
- 12 τρόποι για να επεκτείνετε το λεξιλόγιό σας και να αρχίσουμε να μιλάμε όμορφα
- TEST: Είστε ολιγογράμματοι;
- 9 δύσκολο ρήματα που θα σας εκθέσει αναλφάβητοι