Ποιος ζει στο Gus-Khrustalny; Και στο Torzhok; Και 20 ακόμη περιπτώσεις όταν δεν είναι εύκολο να αναφέρουμε τους κατοίκους της πόλης
μικροαντικείμενα / / May 02, 2021
Σημειώστε εάν πρόκειται για ταξίδι στη Ρωσία.
Τα κατωνίκια είναι ονόματαΣύντομο εννοιολογικό και ορολογικό βιβλίο αναφοράς για την ετυμολογία και την ιστορική λεξικολογία κατοίκους με το όνομα του τόπου κατοικίας, για παράδειγμα, Μόσχα - Μοσχοβίτες, Νοβοσιμπίρσκ - Νοβοσιμπίρσκ, Σότσι - Σότσι. Ωστόσο, δεν είναι όλες οι πόλεις της Ρωσίας τόσο απλές, και σε ορισμένες περιπτώσεις προκύπτουν ερωτήματα. Για να τους απαντήσετε, πρέπει να κοιτάξετε στα βιβλία αναφοράς. Το πιο πλήρες σύγχρονο κανονιστικό λεξικό των κατωνίκων είναι «Ρωσικά ονόματα κατοίκων» του Ι. ΜΕΓΑΛΟ. Gorodetskaya και E. ΑΛΛΑ. Levashova (2003).
1. Gus-Khrustalny
Οι κάτοικοι αυτής της πόλης είναι κάτοικοι του ΓκούσεβΠύλη αναφοράς και πληροφοριών GRAMOTA.RU. Η μοναδική μορφή είναι η Gusevchanin.
Το λεξικό Gorodetskaya και Levashov δίνει επίσης θηλυκό "Gusevchanka", και επίσης δείχνει τα ονόματα "Gusevtsy" και "Gusevets".
2. Τορτζόκ
Το παλιό όνομα της πόλης είναι το Novy Torg, εξ ου και το σύγχρονο katoikonym - novotoryΠύλη αναφοράς και πληροφοριών GRAMOTA.RU, στο μοναδικό - μυθιστόρημα.
Επιτρέπεται επίσηςΠύλη αναφοράς και πληροφοριών GRAMOTA.RU πείτε "Torzhokites" και "Torzhokets". Και στο λεξικό Gorodetskaya και Levashov υπάρχουν ακόμη περισσότερες επιλογές: "Torzhkovtsy" και "Torzhkovets", "Novotorzhtsy" και "Novotorzhets", "Novotorzhka" και "Novotorka".
3. Νίζνι Ταγκίλ
Οι κάτοικοι του Tagil ζουν σε αυτόΠύλη αναφοράς και πληροφοριών GRAMOTA.RU (ένας είναι από τον Ταγκίλ). Το λεξικό Gorodetskaya και Levashov διορθώνει τη γυναικεία μορφή αυτού του katoikonym - "Tagilchanka" και προσφέρει επίσης εναλλακτικές επιλογές: "Nizhny Tagil", "Nizhny Tagil".
4. Βελίκι Νόβγκοροντ
Κάτοικοι του Veliky Novgorod - NovgorodiansΠύλη αναφοράς και πληροφοριών GRAMOTA.RU, από στρες στην προτελευταία συλλαβή. Η αρσενική μοναδική μορφή είναι "Novgorod", και στο λεξικό Gorodetskaya και Levashov υπάρχει επίσης μια γυναικεία έκδοση - "Novgorodka".
5. Νίζνι Νόβγκοροντ
Οι κάτοικοι του Νίζνι Νόβγκοροντ πρέπειΠύλη αναφοράς και πληροφοριών GRAMOTA.RU καλέστε τον Νίζνι Νόβγκοροντ, μοναδικός - "Νίζνι Νόβγκοροντ". Το λεξικό Gorodetskaya και Levashov προτείνει το θηλυκό "Nizhegorodka".
6. Komsomolsk-on-Amur
Οι κάτοικοι αυτής της πόλης είναι μέλη της KomsomolΠύλη αναφοράς και πληροφοριών GRAMOTA.RU. Οι μοναδικές μορφές είναι "μέλος της Komsomol" και "μέλος της Komsomol" (το τελευταίο υποδεικνύεται από το λεξικό Gorodetskaya και Levashov).
7. Μεταλλικό νερό
Εδώ katoikonym - παραγωγοί ορυκτώνΠύλη αναφοράς και πληροφοριών GRAMOTA.RU, στον μοναδικό - καλλιεργητή ορυκτών. Δεν υπάρχει γυναικεία μορφή στα λεξικά, οπότε πρέπει να πούμε «κάτοικος της Mineralnye Vody».
8. Πλήκτρο συντόμευσης
Για τους κατοίκους αυτού του βαλνολογικού θέρετρου, το λεξικό Gorodetskaya και Levashov δίνει τα κατωνίκια "πλήκτρα" και "πλήκτρα πρόσβασης"
9. Essentuki
Οι Essentuchans ζουν σε αυτήν την πόληΠύλη αναφοράς και πληροφοριών GRAMOTA.RU. Στο ενικό - "Essentuchanin".
Το λεξικό Gorodetskaya και Levashov δίνει άλλες επιλογές: τη γυναικεία μορφή "Essentuchanka", καθώς και "Essentukchanin" ("Essentukchanin", "Essentukchanka") και "Essentuksy".
10. Ανάπα
Οι κάτοικοι αυτού του θέρετρου στη Μαύρη Θάλασσα - AnapchaneΠύλη αναφοράς και πληροφοριών GRAMOTA.RU, η μοναδική μορφή είναι "Anapchanin". Στο λεξικό Gorodetskaya και Levashov για κατοίκους Ανάπα υπάρχει επίσης ένα θηλυκό - "anapchanka".
11. Ένγκελς
Το λεξικό Gorodetskaya και Levashov δίνει μόνο τα ονόματα "Engels" και "Engels", δεν υπάρχει γυναικεία έκδοση.
12. Αρχάγγελσκ
Οι κάτοικοι αυτής της πόλης μπορούν να κληθούν με διαφορετικούς τρόπους: ΑρχάγγελοιΠύλη αναφοράς και πληροφοριών GRAMOTA.RU (μοναδικός - "αρχάγγελος") και
Πολίτες του ΑρχάγγελσκΠύλη αναφοράς και πληροφοριών GRAMOTA.RU (η μοναδική μορφή είναι "Arkhangelsk"). Και στο λεξικό Gorodetskaya και Levashov υπάρχει επίσης ένα θηλυκό ουσιαστικό - "αρχαγγέλη πόλη".
13. Βίμποργκ
Και σε αυτήν την περίπτωση επιτρέπονται οι επιλογές: vyborgsΠύλη αναφοράς και πληροφοριών GRAMOTA.RU ή μια επιλογή πολιτώνΠύλη αναφοράς και πληροφοριών GRAMOTA.RU. Κατά συνέπεια, στο ενικό - "vyborzhets" ή "vyborzhanin". Στο λεξικό Gorodetskaya και Levashov, αναφέρεται επίσης το θηλυκό "vyborzhanka".
14. Ψκόφ
Εδώ μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν πολλά katonikonyms. Ένα - "Ψκοβίτες"Πύλη αναφοράς και πληροφοριών GRAMOTA.RU ("Pskov"), ο άλλος - "Pskovites"Πύλη αναφοράς και πληροφοριών GRAMOTA.RU ("Ψκοβίτης").
Το λεξικό Gorodetskaya και Levashov συμπληρώνει ορισμένα ονόματα των κατοίκων του Pskov με τις γυναικείες λέξεις "Pskovian" και "Pskovite", καθώς και τις μορφές "Pskovichane", "Pskovian" και "Pskovichanka".
15. Πένζα
Οι κάτοικοι αυτής της πόλης ονομάζονται κάτοικοι της ΠένζαΠύλη αναφοράς και πληροφοριών GRAMOTA.RU, η μοναδική μορφή είναι "Penza". Αλλά υπάρχει επίσης μια επιλογή "Penzyaki"Πύλη αναφοράς και πληροφοριών GRAMOTA.RU (στο ενικό - "penzyak").
Και στις δύο περιπτώσεις, στο λεξικό Gorodetskaya και Levashov, δίνονται θηλυκά: "penzenka" και "penzyachka".
16. Βολογκντα
Στο πληθυντικό, μπορείτε να πείτε "κάτοικοι Vologda" για τους κατοίκους αυτής της πόληςΠύλη αναφοράς και πληροφοριών GRAMOTA.RU ή "κάτοικοι Vologda"Πύλη αναφοράς και πληροφοριών GRAMOTA.RU; σε ένα μόνο - "Vologda", "Vologzhanin" και "Vologzhanka". Γυναικείο σχήμα είδος αναφέρει το λεξικό Gorodetskaya και Levashov.
17. Σμόλενσκ
Για τους κατοίκους αυτού του οικισμού επιτρέπεται η χρήση των katoikonyms "Smolensk"Πύλη αναφοράς και πληροφοριών GRAMOTA.RU και "smolyan"Πύλη αναφοράς και πληροφοριών GRAMOTA.RU. Στο ενικό - "Σμολένσκ" και "Σμολένσκ".
Το λεξικό Gorodetskaya και Levashov δίνει πολλές ακόμη επιλογές: "smolyak" ("smolyak", "smolyachka"), "smolnyane" ("smolnyanin", "smolnyanka"), "smolensk" ("smolensk", "smolensk"), "smolyanka".
18. Λίπετσκ
Οι κάτοικοι της Lipchane ζουν εδώΠύλη αναφοράς και πληροφοριών GRAMOTA.RU. Η μοναδική μορφή είναι "Lipchanin". Στο λεξικό Gorodetskaya και Levashov υπάρχει επίσης ένα θηλυκό "Lipchanka".
19. Staraya Russa
Οι κάτοικοι αυτής της πόλης μπορούνΠύλη αναφοράς και πληροφοριών GRAMOTA.RU να ονομαστούν Παλιά Ρώσοι (στο ενικό - "Παλιά Ρώσοι") Παρακαλώ σημειώστε: μετά το γράμμα "y" μόνο ένα "s", παρά την ορθογραφία του "Russ". Αλλη επιλογήΠύλη αναφοράς και πληροφοριών GRAMOTA.RU - "Rushan" ("Rushanin").
Το λεξικό Gorodetskaya και Levashov προσφέρει τις θηλυκές γυναίκες "Old Russian" και "Rushanka", καθώς και άλλες katoikonyms: "παλιά ρωσικά" ("παλιά ρωσικά", "παλιά ρωσικά") και "παλιά ρωσικά" ("παλιά ρωσικά", "Παλιά Ρωσικά").
20. Ρζέφ
Αυτή η πόλη κατοικείται από τους RzhevitesΠύλη αναφοράς και πληροφοριών GRAMOTA.RU. Στο ενικό - "Rzhevite".
Το λεξικό Gorodetskaya και Levashov δίνει επίσης μια γυναικεία εκδοχή - "rzhevityanka". Υπάρχουν επίσης και άλλα ονόματα εκεί: "rzhevtsy" ("rzhevets") και "rzhevichi" ("rzhevich").
21. Surgut
Οι κάτοικοί του είναι SurgutΠύλη αναφοράς και πληροφοριών GRAMOTA.RU. Μορφές του μοναδικού αριθμοί - "Surgutyan" και "Surgutyan". Βρίσκονται στο λεξικό Gorodetskaya και Levashov, όπου μπορείτε να βρείτε επιπλέον επιλογές: "Κάτοικοι Surgut", "Κάτοικοι Surgut", "γυναίκες Surgut".
22. Τομπόλσκ
Το πρώτο πιθανό κατατομών σε αυτήν την περίπτωση είναι το "τομπολιάκι"Πύλη αναφοράς και πληροφοριών GRAMOTA.RU, το δεύτερο - "πολίτες του Tobolsk"Πύλη αναφοράς και πληροφοριών GRAMOTA.RU, το τρίτο - "Tobolsk"Πύλη αναφοράς και πληροφοριών GRAMOTA.RU. Μοναδικές φόρμες - "Tobolyak", "Tobolchanin", "Tobolets".
Το λεξικό Gorodetskaya και Levashov προσφέρει επίσης τις θηλυκές γυναίκες "Tobolyachka" και "Tobolyanka", καθώς και παραλλαγές "Tobolyane", "Tobolyanin", "Tobolyanka".
Ποιο είναι το όνομα των κατοίκων της πόλης σας; Μοιραστείτε τα σχόλια!
Διαβάστε επίσης🧐
- 25 λέξεις που μπερδεύουν πολλούς ανθρώπους
- 12 λεπτότητες της ρωσικής γλώσσας που δεν ταιριάζουν στο μυαλό
- 8 ονόματα θέσεων που εγείρουν ερωτήσεις
Από αγοραστή έως ειδικούς πληροφορικής: ποιος και γιατί πηγαίνει στο "Σχολείο Προγραμματισμού" της Rostelecom
"Σκληρό και επώδυνο": γράφουν οι πρώτοι θεατές της τέταρτης σεζόν του "The Handmaid's Tale"
Γιατί να παρακολουθήσετε το Shadow and Bone, μια φανταστική τηλεοπτική σειρά εμπνευσμένη από την Τσαρική Ρωσία