Στο Microsoft έχει βρει τον τρόπο να κάνει αυτόματη μετάφραση διακριθεί από το εκτελεστεί άνθρωπο. Τα αποτελέσματα μπορεί να δει αμέσως.
Μετάφραση από ξένη γλώσσα είναι μία από τις πιο πολύπλοκες υπολογιστικές εργασίες. Αν και η ποιότητα της αυτόματης μετάφρασης έχει αυξηθεί σημαντικά τα τελευταία χρόνια, εξακολουθεί να υπολείπεται κατά πολύ την ποιότητα της μετάφρασης γίνεται από τον άνθρωπο. Ως εκ τούτου, η Microsoft έχει αρχίσει να χρησιμοποιεί το διερμηνέα τους, η πιο προηγμένη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης.
Μέχρι τώρα, δύο μεταφραστές που χρησιμοποιούνται υπολογιστή αλγόριθμο αυτόματης μετάφρασης: βασίζεται σε κανόνες (με βάση κανόνες) και τυχαία (στατιστική-based). Τώρα η Microsoft Μεταφραστής αρχίζουν να χρησιμοποιούν τη μετάφραση για ένα τεχνητό νευρωνικό δίκτυο που είναι χτισμένο με βάση την οργάνωση και τη λειτουργία των βιολογικών νευρωνικών δικτύων - τα δίκτυα των νευρικών κυττάρων ενός ζωντανού οργανισμού. Η εταιρεία ελπίζει ότι αυτό θα βελτιώσει την ποιότητα της αυτόματης μετάφρασης σε ένα εντελώς νέο επίπεδο.
Η νέα τεχνολογία είναι ήδη εργάζονται στον τομέα της κινητής πελατών της Microsoft Μεταφραστής για Android και iOS, εφαρμογές γραφείου και το Skype. Επί του παρόντος, η μετάφραση είναι διαθέσιμη για δέκα γλώσσες, συμπεριλαμβανομένης της Ρωσίας και αγγλικά.
ο blog η εταιρεία σημείωσε ότι ενώ η νευρική μετάφραση είναι στα αρχικά στάδια της υλοποίησης, αλλά τώρα τα αποτελέσματα υπερβαίνουν σημαντικά τις προηγούμενες. Μπορείτε τώρα να επιβεβαιώσει ή να διαψεύσει τον ισχυρισμό αυτό σε ένα ειδικό δικτυακός τόποςΗ οποία σας επιτρέπει να συγκρίνετε τα παλιά και νέα αλγόριθμοι εργασίας του Microsoft Μεταφραστής.
Πιστεύουμε ότι η ποιότητα της μετάφρασης έχει γίνει πολύ καλύτερη. Και σας;
Τιμή: Δωρεάν
Τιμή: Δωρεάν
Προγραμματιστής: προγραμματιστή
Τιμή: Δωρεάν