Γνωρίστε TranslateIt! 12 για Mac!
Makradar Της τεχνολογίας / / December 19, 2019
Έχουμε επανειλημμένα μιλήσει για την εφαρμογή TranslateIt!. Πρόσφατα, οι προγραμματιστές έχουν κυκλοφορήσει μια νέα έκδοση του προγράμματος. Επιτρέψτε μου να σας υπενθυμίσω ότι TranslateIt! - ένα ηλεκτρονικό λεξικό ότι όλα τα άλλα είναι σε θέση να μεταφράσει όχι μόνο λόγια αλλά και φράσεις. Κύριο χαρακτηριστικό της εφαρμογής - είναι μετάφραση μιας λέξης απλά δείχνοντας το δρομέα σε αυτό.
Η νέα έκδοση προσθέτει υποστήριξη για το Microsoft Office 2008 για Mac. Πάρτε μεταφράσεις λέξεων σε έγγραφα του Word, Excel και Powerpoint, μπορείτε να pop-up παράθυρο.
Μία από τις επιθυμίες των προγραμματιστών ήταν η βελτίωση των λεξικών. Συγγραφείς TranslateIt! αν και δεν εργάζονται για να δημιουργήσουν τα δικά τους λεξικά, όπως συμβαίνει με το ABBYY Lingvo. Η διαδρομή που επιλέχθηκε είναι διαφορετική: ο χρήστης που προσφέρει ο κινητήρας και τα λεξικά συνδέοντας τον εαυτό σας. Σύμφωνα με το όραμα, και το προϊόν αναπτύσσεται. Η 12 η έκδοση πρόσθεσε υποστήριξη για μορφές αρχείων Βαβυλών και SDICT. Ως αποτέλεσμα, μαζί με την υπάρχουσα βάση του 90 λεξικών μπορεί να χρησιμοποιηθεί ακόμα και γύρω από 1000.
Επιπλέον, οι προγραμματιστές έχουν προσθέσει μια νέα λειτουργία μετάφρασης γραμμή, ενημερώνεται ορισμένα στοιχεία της TranslateIt! - widget και DictBuilder.
***
Χαίρομαι που TranslateIt! καθώς το έργο δεν έχει εγκαταλειφθεί και αναπτύσσεται. Ωστόσο, μου αρέσει το απλό χρήστη να έχει μερικές προτάσεις. Κατά τη γνώμη μου, οι συντάκτες του προγράμματος είναι η ώρα να επαναλάβει μια υπάρχουσα εφαρμογή, αντί να επικεντρωθεί στην προσθήκη νέων χαρακτηριστικών (με άλλα λόγια, να ενεργήσει όπως η Apple είναι η περίπτωση με το Snow Leopard).
Πρώτα απ 'όλα θα ήθελα να λειτουργήσει σωστά με τις εφαρμογές του συστήματος. Γιατί TranslateIt! δεν μεταφράζεται λέξη τοποθετώντας τον κέρσορα στο αρχείο PDF έγγραφα Preview.app (αυτό θα κάνει πιο άνετη ανάγνωση e-books, για παράδειγμα); Γιατί δεν υποστηρίζεται από το πρόγραμμα περιήγησης Chromium (χρόνος έχει ήδη την υποστήριξη της Όπερας!); Είναι δυνατόν να κάνουν παράθυρο εξαιρέσεις (όπου ο χρήστης είναι μια λίστα με τα προγράμματα που δεν χρειάζεται να περάσουμε από τα λόγια σε ένα αναδυόμενο παράθυρο) είναι πιο βολικό; Τώρα, για να καθορίσετε την εφαρμογή, θα πρέπει να πληκτρολογήσετε το όνομά του. Αλλά, μάλλον, δεν είναι δυνατόν να κάνει μια λίστα ή να εμφανίσετε το παράθυρο επιλογής (ένα καλό παράδειγμα - Punto για Mac) ...
***
Σε γενικές γραμμές, το πρόγραμμα δεν είναι χωρίς ατέλειες, αλλά ελάχιστες επιλογές. Αν ψάχνετε για μια αντικατάσταση για το Mac ή Lingvo ηλεκτρονικό λεξικό με δυνατότητα μετάφρασης του κειμένου, δοκιμάστε TranslateIt!. Το καταφέρνει με το πρόγραμμα εργασιών της. μπορεί να αγοραστεί μέχρι τις 17 Φεβρουαρίου σε μια βαθιά έκπτωση - χρήση εκπτωτικό κουπόνι για να μειωθεί η τιμή κατά 20%.